Nowy cykl warsztatów translatorskich, zatytułowany „O przekładzie na przykładzie”, stanowi wyjątkową okazję do zgłębiania tajników tłumaczeń pod okiem doświadczonego specjalisty. Prowadzącym te spotkania będzie Juliusz Pielichowski, znany tłumacz literacki, poetycki i specjalistyczny, którego bogate doświadczenie obejmuje również twórczość poetycką, eseistykę oraz reportaże. Specjalizuje się on szczególnie w poezji amerykańskiej, co czyni go idealnym przewodnikiem po świecie literackiego przekładu.
Pierwsze kroki w świecie tłumaczeń
Rozpoczęcie przygody z tłumaczeniem tekstów często wiąże się z przekładem piosenek, co jest popularnym sposobem na doskonalenie języka. Na pierwszych warsztatach uczestnicy zmierzą się z tekstami Boba Dylana, legendarnego artysty, którego twórczość zdobyła uznanie na całym świecie. Dylan, jako jeden z najważniejszych przedstawicieli muzyki popularnej od lat 60., zasłynął z tworzenia utworów będących komentarzami społecznymi, politycznymi i filozoficznymi. Jego protest songi na trwałe wpisały się w historię muzyki jako hymny pokoleniowe.
Warsztaty pełne praktycznej wiedzy
Uczestnicy warsztatów będą mieli okazję poznać nie tylko teoretyczne aspekty przekładu literackiego, ale również praktyczne podejście do tłumaczeń. Juliusz Pielichowski, dzięki swojemu doświadczeniu, pomoże zrozumieć różnice między automatycznym tłumaczeniem a prawdziwymi dziełami poetyckimi. Warsztaty te nie są miejscem rywalizacji; zamiast tego, skupiają się na przekazywaniu cennych umiejętności w przyjaznej atmosferze. Nie są wymagane wcześniejsze zaświadczenia ani dyplomy – liczy się pasja do nauki i odkrywania nowych możliwości w świecie języków.
Ograniczona liczba miejsc
Z powodu ograniczonej liczby miejsc, konieczne jest wcześniejsze zapisanie się na warsztaty. Osoby zainteresowane mogą zgłaszać swoje uczestnictwo, pisząc na adres [email protected]. Warsztaty te to nie tylko szansa na zdobycie wiedzy i praktycznych umiejętności, ale także okazja, by wejść do fascynującego świata słów i znaczeń. To wyjątkowe wydarzenie dla wszystkich, którzy pragną zgłębić tajniki sztuki przekładu i odkryć nowe horyzonty w dziedzinie literackiej. Welcome to the world of words!
Źródło: facebook.com/MBPGliwice
